Die Uhr des Monats The Timepiece of the Month:
Anti Aircraft Artillery Calibration Stopwatch |
|
Beschreibung:
Außen-Gehäuse und Patent Carl Zeiss Jena, Uhrgehäuse und Werk von Minerva, 19”’ wie in Torpedo-Laufzeituhren, Rückseite der Uhr mit Kriegsmarine-Registrier-Nr.: ‘Reichsadler M 1037’, Ansicht der Stoppuhr-Vorderseite mit dem Träger-Zifferblatt mit Befestigungs-Nadeln bei 90° und 270°, auf welche die jeweiligen Papier-Zifferblätter für die Flak-Kaliber aufgesteckt werden. Stoppuhr der Flak-Artillerie, zum Kalibrieren von Zeitzündern in Flak-Granaten entsprechend der gewünschten Zielhöhe. Die Zielhöhe kann mittels Blendenschieber so eingestellt werden, daß die Zifferblatt-Skalierung sich anpasst. Verwendung:
|
Description:
Outer case patent Carl Zeiss Jena, watch case and mpvementof Minerva, 19”’ like in torpedo timers, back of the case Kriegsmarine registr. no.: ‘Eagle M 1037’. The removable and interchangeable dial is calibrated for different anti aircraft canon calibers. The case has a diaphragm to be set for different height for the exploding shells. It is used to calibrate the time fuses for the desired heights. Specifications:
The 10,5 cm u-boat and torpedoboat canonwere on these boats: Typ 1A (2 boats with 1 canon each), Typ IX (ca. 200 boats with one canon each), Typ XB (8 Boats). Since 1943 these heavy canons were removed from the boats and used for the coast and replaced by 2 cm or 3 cm Flak. |